Структурная схема ЕЯ-интерфейса доступа к БД с промежуточным логическим представлением запроса. | MetodPro.ru

Реклама на сайте

Структурная схема ЕЯ-интерфейса доступа к БД с промежуточным логическим представлением запроса.


Начальный ЕЯ-запрос подвергается синтаксическом анализу, в ходе которого строится дерево грамматического разбора с помощью синтаксических правил. Семантический интерпретатор преобразует дерево разбора в промежуточный логический запрос на основе семантических правил. Семантические правила обеспечивают построение логического выражения для левой части синтаксических правил в виде логической функции от элементов, входящих в их правую часть. Логическое выражение соотносится с понятиями, хранящимися в словаре. Во многих случаях синтаксические и соответствующие семантические правила не зависят от предметной области. Однако, слова (понятия), соответствующие листьям дерева разбора, а так же логические выражения, построенные с помощью понятий, оказываются проблемно-зависимыми. Поэтому их хранение организуется в виде словаря (лексикон). В словаре содержатся слова, которые могут встречаться в пользовательском запросе, и понятия, представленные логическими выражениями, описывающими смысл каждого слова. Семантический интерпретатор конструирует логический запрос из логических выражений лексикона.

Так вопрос «назовите страны, граничащие с Германией», преобразуется в логический запрос, конструируемый из предикатов лексикона.

 

Ответ ([Столица, Страна]):-

  явл_страной(Страна),

  граничат(Страна, ‘Германия’),

  столица(Столица, Страна).

 

В ходе построения запроса, семантический интерпретатор учитывает структурные отношения, задаваемые моделью предметной области. Обычно, эта модель содержит иерархию классов предметной области и накладывает ограничения на типы аргументов предикатов. Для того, чтобы проиллюстрировать необходимость ограничения типов аргументов предикатов рассмотрим пример.

Предположим, что в базе данных хранятся сведения о ЗП служащих некоторой компании. Иерархия классов предметной области представлена на рисунке.

Тогда вопрос, какова зарплата каждого клиента, должен остаться без ответа, так как в базе данных нет сведения о зарплате клиентов (в этом случае полагается, что служащий компании не может быть ее клиентом).

 

Предположим, что в словаре со словом зарплата связан предикат:

    зарплата (Зарплата, Персона)

А со словом клиент, предикат:

     явл_клиентов(Персона)

 

В этом случае получим следующий логический запрос:

ответ([Зарплата, Персона]):-

  явл_клиентов(Персона),

  зарплата(Зарплата, Персона).

 

Разумно потребовать, чтобы аргумент предиката явл_клиентов принадлежал классу клиенты, а аргументы предиката зарплата классам зарплата и служащие. В этом случае приведенный логический запрос будет противоречивым, так как переменная Персона должна будет принадлежать двум классам одновременно, что не соответствует представленному рисунку. Поэтому пользователю будет выведено сообщение о несоответствии запроса модели предметной области. Если же пользователем введен запрос «какова зарплата каждого техника», то он будет преобразован в следующий логический запрос

Ответ([Зарплата, Персона]):-

  явл_техником(Персона),

  зарплата(Зарплата, Персона).

 

В этом случае запрос будет признан корректным, так как класс техники является подклассом класса служащие. Введение ограничений на классы принадлежности аргументов позволяет так же избежать двусмысленности. Так как логический запрос не содержит ссылок на объекты базы данных, то он не может быть непосредственно использован в процессе поиска необходимых сведений. Генератор запросов к БД  осуществляет преобразование логического запроса в запрос на языке БД. При этом используются сведения об отображении предикатов в объекты базы данных. В случае реляционных БД устанавливается простая связь между каждым предикатом и оператором SELECT, языка запросов SQL.

Пусть БД содержит следующие таблицы:

 

 

 

 

Табл_Страна

Страна

Столица

Язык

Франция

Париж

Французский

Германия

Берлин

Немецкий

Италия

Рим

Итальянский

 

Табл-граничат

Страна 1

Страна 2

Франция

Германия

Франция

Швейцария

Германия

Франция

 

В результате выполнение синтаксического и семантического анализа получим

Ответ ([Столица, Страна]):-

  явл_страной (Страна),

  граничат (Страна, ‘Германия’),

  столица (Столица, Страна).

 

Сведения об отображениях предикатов в отношениях БД позволяют сформировать следующие фрагменты SQL-запроса. Для предиката является страной, фрагмент SQL-запроса будет такой:

 

Явл_страной

SELECT страна FROM Табл_страны

 

Граничат

SELECT страна1, страна2 FROM Табл_граничат

 

Столица

SELECT Столица, Страна FROM Табл_страны

 

С учетом исходного запроса может быть сгенерирован следующий вопрос на языке SQL

SELECT Табл_страны.столица, Табл_страны.страна

FROM Табл_страны, Табл_граничат

WHERE Табл_страны.страна = Табл_граничат.страна1

      AND Табл_граничат.страна2 = ‘Германия’

 

Данный запрос поступает на вход СУБД, которая обеспечивает поиск необходимого ответа и передает его на вход генератор ЕЯ-ответов. Рассмотренный ЕЯ-интерфейс БД с промежуточным логическим представлением запросов характеризуется следующими достоинствами:

1)      благодаря выделению лингвистического интерфейса в самостоятельный модуль, настройка интерфейса на конкретную СУБД требует адаптации только генератора запросов БД.

2)      Выделение проблемно-ориентированных знаний позволяет достаточно просто адаптировать интерфейс к различным предметным областям.

3)      Использование внутреннего логического представления запросов позволяет организовать ди взаимодействие но с модулями за логического вр вывод+ +и тмем+ сам+ым +исп+ольз+ова+ть в+ х+оде+ в+ыв+од+а +++++++++++++++++++++++с++ве+д+е+ни+я+ и+з+ б+а+зы+ д+а+н+ны+х+ +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

 

 

В процессе синтеза речи, орфографический текст сначала преобразуется в последовательность фонем. С указанием необходимых характеристик. С этой целью, текст предварительно разбивается по определенным правилам на интонационно-смысловые группы, важнейшей из которых является акцентная группа. Акцентная группа представляет собой одно или несколько слов, объединенных общим контуром, привязанным к единому групповому ударению. Схема системы, осуществляющей преобразование текста в речь. В системе предусматривается три этапа обработки. На первом этапе осуществляется морфологический и синтаксический анализ текста, с целью получения последовательности фонем и разметки интонационно смысловых групп предложения. В результате формируется внутреннее представление текста. На втором этапе выполняется отбор звуковых элементов или их параметров, соответствующих фонемному представлению текста, учитывающих интонацию и ударение. Синтез речевого сигнала выполняется на третьем этапе. При этом звуки речи формируются либо из предварительно запомненных звуковых элементов естественного происхождения, либо восстанавливаются на основе параметрической модели речеобразования человека.



Методические пособия

  • Системы автоматизированного проектирования
  • Социология молодёжи
  • Общая социология
  • Криптография
  • Проектирование трансляторов
  • Компьютерная графика
  • Моделирование систем
  • Информационная безопасность
  • Теория вычислительных процессов
  • Логические основы искусственного интелекта
  • Проектирование распределённых информационных систем